Deulofeu.
De petit sentia a parlar
d’un apotecari de l’Empordà
que a Montpeller va idear
com la història interpretar
De més jove vaig llegir
què pensava el seu magí
i molt em va entretenir
les facècies del destí
Ja de molt més gran
i en ell reflexionant
vaig veure en un instant
com els fets van caminant
Hivern i primavera sortint
així com estiu i tardor
la història va repetint
els cicles de l’evolució
Ara que l’Espanya es mor
tot xisclant ben fort
cal d’Europa buscar suport
per no anar de tort.
Traducción al castellano:
Deulofeu.
De pequeño oía hablar
de un boticario del Empordà
que en Montpellier ideó
como la historia interpretar
De más joven leí
qué pensaba su magín
y mucho me entretuvo
las ocurrencias del destino
Ya de mucho mayor
y en él reflexionando
vi en un instante
como los hechos van caminando
Invierno y primavera saliendo
así como verano y otoño
la historia va repitiendo
los ciclos de la evolución
Ahora que la España se muere
todo chillando bien fuerte
hay de Europa buscar apoyo
para no ir de torcido.
Joan Bosch Agustí.
Lunes, 14 de Marzo de 2016.
Estampa:
El pintor surrealista belga René Magritte nos pinta a Deulofeu con su inspiración creativa.